老外最常用的英文短語 Forget (about) it 釋義: Forget (about) it 忘記,不要在意,行了 固定搭配,在對方表達謝意或歉意時可以用來表示“沒關系”,“不要在意”等,也可以用來向對方表示拒絕“No”。 例句: Let's just forget it. 我們不要糾結了。 Forget it. You...
老外最常用的英文短語 forget what 釋義: forget what 忘記…… forget 后面不僅可以接 that 主語+動詞,還可以加 what (how) 主語+動詞,形成各種句式。 例句: Don't forget what we talked about last night. 不要忘了我們昨天說的事情。 We've forgotten&nb...
老外最常用的英文短語 forget that 釋義: forget that 忘記 如果忘記的內容有點長,就可以在 forget 后面加上 (that) 主語+動詞, that 后面的部分就是忘記的具體內容。 例句: You just forgot that I told you this? 你忘了我跟你說的事情了? You fo...
老外最常用的英文短語 forget about 釋義: forget about 忘記,不在意某事,忘記做過的事情 想要表達“忘記抽象的事情或行為”,或者“不在意”時可以在 forget something 中間加 about,變成 forget about something (... ing) 。當然,forget about 后面可以接?...
老外最常用的英文短語 have (get) nothing to lose 釋義: have (get) nothing to lose 沒有什么可失去的 have nothing to lose 表示“沒有什么可失去的”。即,“沒什么可損失的”,可以放開了大干一場。 例句: You've got nothing to lose. 你已經沒什...
老外最常用的英文短語 be lost 釋義: be lost 迷路 lost 是 lose 的被動形態, be lost 表示迷路。但如果用 be lost on sb 的話則表示“沒能得到某人的理解”, be lost in sth 則表示“深陷某事”等。 例句: I think I'm lost. 我...
老外最常用的英文短語 lose track of 釋義: lose track of 聯系中斷,錯過 track 表示“痕跡”,“蹤跡”等,of 之后的成分就表示錯過的具體事情。 lose sight of 表示“沒看見某物”或因為別的事情太忙碌而“忘掉某事”。 例句: I guess I lost track...
老外最常用的英文短語 lose weight 釋義: lose weight 減肥 該詞組可表示通過運動(work out)或節食(go on a diet)使體重減輕,如果要表達增肥,則可以用 gain weight 或 put on weight。 例句: If I eat less, I'll lose weight. 少吃點的話,?...
老外最常用的英文短語 find fault with 釋義: find fault with 譴責某人 經常出現的短語 find fault with somebody 表示“譴責某人”,“怪罪某人”等,與 criticize 具有相同的含義。 例句: It doesn't do any good to sit back and find fa...
老外最常用的英文短語 find out 釋義: find out 知道事實 find 是尋找具體的物體,而 find out 則表示“知道某種事實”。 find out 后面可以接各種成分,如名詞, that 從句,if 從句等。 例句: If you find the document, you'll find out&n...
老外最常用的英文短語 find a way 釋義: find a way 找路,尋找方法 字面含義為“找路”,但多用于比喻義的“尋找方法”。另外, find one's way 表示“尋找某人要去的路”,“努力向前進”,“達成”等。 例句: She'll get through this. She'll find ...
老外最常用的英文短語 have half a mind to 釋義: have half a mind to 考慮到底要不要做某事 表示只有一半的心思(half a mind)。聯想一下還未下定決心的狀態,猶豫到底要不要做某事時的形象即可。 have a good mind 表示“非??释瞿呈隆?。 ?...
老外最常用的英文短語 lose one's mind 釋義: lose one's mind 失去意識,瘋掉 按照字面翻譯的話就是“失去意識”(lose) ,表示“失去理智”,“瘋掉”等。與 go (be) out of one's mind 具有相似的含義。 例句: I'm losing my mind. 我失去理智了。 You'...
老外最常用的英文短語 put sth (sb) out of one's mind 釋義: put sth (sb) out of one's mind 故意忘記某事 字面含義為“將……放在某人的心之外 (out of one's mind) ”,因此可以表示“忘記某事”,“不在乎某事”等。相反,have ... o...
老外最常用的英文短語 take sombody's mind off 釋義: take sombody's mind off 使某人忘記 字面含義為“使某人的心遠離(off)……”,因此可以表示“讓某人忘記……”??梢杂?nbsp;keep, get 代替 take。 例句: I bought myself a little gift to take&nbs...
老外最常用的英文短語 change one's mind 釋義: change one's mind 改變主意,變心 mind 不僅是動詞,作為名詞也具有多樣的含義。最常用的就是 change one's mind,表示“改變主意”,“變心”。 例句: What made you change your mind? 是什么讓你改變主意的? ...
老外最常用的英文短語 If you don't mind 釋義: If you don't mind 如果可以的話 是人們比較熟悉的一句話,可以用來請求對方的允許或諒解,有時 wouldn't 會替代 don't,變成 if you wouldn't mind 的形態。 例句: If you don't mind, I'm kind&n...
老外最常用的英文短語 mind one's own business 釋義: mind one's own business 不干涉別人的事情 Mind your own business! (不要干涉我的事情/做好你的本職工作!)是較常用的表達。相反, mind one's manners, mind one's P's and Q's 表示“遵守禮?...
老外最常用的英文短語 I wouldn't mind ... 釋義: I wouldn't mind ... 如果……就好了,想要做某事 可以表示“做某事也沒關系”或者“我想做某事”。換句話說,與 I would like+名詞(to+動詞)具有相似的含義。 例句: I wouldn't mind a cup of coffee...
老外最常用的英文短語 Never mind 釋義: Never mind 不要在意某事 Never mind!為非常常見的短語,可以用來向對方表示沒關系,不要在意等。 Never mind 后面也可以接名詞,... ing,從句等。 例句: Never mind that. 不要在意。 Well, never mind me. It doesn't&...
老外最常用的英文短語 I don't mind 釋義: I don't mind 我不介意 這次表示“我不介意……”,在 I don't mind 后面接名詞,... ing,或 if 注語+動詞都可以。 例句: That's all right. I don't mind waiting. 沒關系,我可以等一會兒。 I don't&nb...
老外最常用的英文短語 Do (Would) you mind if... ? 釋義: Do (Would) you mind if... ?做某事也可以嗎? 這次用 If 從句代替了 ... ing,常用的形態為 Would (Do) you mind if 主語+動詞。在 If 的后面接上要囑咐的內容就可以了。 ?...
老外最常用的英文短語 Do (would) you mind ... ing? 釋義: Do (would) you mind ... ing?你介意某事嗎? 字面含義為“你介意……嗎?”,可以理解為“我能不能做某事?”或者“允許做某事”等,當然如果使用 would 的話,語氣就要比 do 更正式一些。 ...
老外最常用的英文短語 set somebody up (with sb) 釋義: set somebody up (with sb) 將某人介紹給某人 在提到男女關系時必須要說到的句式,set sb up with 表示“將某人介紹給某人”,也可以用 fix 代替 set。 例句: I'm not asking you to...